Donnerstag, 30. Juni 2011

einfach so...


...weils mir irgendwie gefällt

just because i like the picture

Mittwoch, 29. Juni 2011

Two days, two NK's


Ich hab bisher die Neue Klasse anscheinend noch nie so bewusst im Straßenverkehr wahrgenommen und plötzlich seh ich bei uns in Landshut an zwei Tagen zwei Stück. Wo waren die denn bisher, die wären mir doch vorher schon aufgefallen...

I obviously didn't notice the NK's on the street before, or how does it come that i cannot remember having seen one before in my city and then on two consecutive days i see two of them...

Dienstag, 28. Juni 2011

Einer bleibt selten allein II


zufälliges Aufeinandertreffen beim BMW-Händler in Landshut. Der aufm Dach mit dem hellen T-Shirt hat danach als ich weggefahren bin auch noch ein Handyfoto von den beiden gemacht. 

a coincidental meeting at the BMW dealership in Landshut. The guy on the roof in the white t-shirt also shot a photo of the two cars when i left.

Montag, 27. Juni 2011

Scheunenfund


Das ist das Vollcabrio der Eltern eines Freundes. Über Jahre in der Garage und nach eigenen Angaben immer noch fahrbereit, wird aber extrem selten gefahren (wie man sieht). Mal sehen, wies damit weitergeht. 

That's the cab of a friend's parents. It's in a garage for many years now, but my friend claims it's still in a condition you could drive it anytime you want with some preparation. We'll see what will happen with it in the future.

Sonntag, 26. Juni 2011

Samstag, 25. Juni 2011

racing stripes



heute habe ich zur Vorbereitung auf die Heidelberg Historic ein paar Striche auf die Scheibe gemacht. Nicht einfach so aus Spass, sondern um einen Fixpunkt zu haben, anhand dessen ich meine Kopfposition immer wieder auf die selbe Stelle bringe.
Das soll vermeiden, dass durch wechselnde Kopfpositionen eine Abweichung zur Lichtschranke entsteht, ich sie also immer aus der selben Position sehe und dementsprechend genau daran vorbeifahren kann.
Das ist zumindest die Theorie dahinter.
Das erst Bild zeigt die richtige Kopfposition, das zweite die "falsche"

To prepare for the Heidelberg Historic, i draw some lines on my windshield. Not just for fun, but for bringing my head always in the same position, when i'm driving through the light barrier.
This should prevent seeing the barrier from different angles and thus driving too early or too late through it.
At least that's the theory.
The first image shows how it should look, the second how it looks when my head is in the wrong position.

Donnerstag, 23. Juni 2011

Renntourenwagen für Sport und Straße II


Hier mal eine der Seiten, die ich in meinem früheren Post gemeint hab.

One of the pages i mentioned in my earlier post.

Mittwoch, 22. Juni 2011

Einer bleibt selten allein


Ich hab heute Vormittag neben einem e46 geparkt und heute Nachmittag schickt mir ein Freund dieses Bild.
Da standen sie wieder beisammen die beiden. Es ist wieder dasselbe Paar wie hier schon im Blog Da sieht man auch wieder, wieviel wertiger die Chromfront aussieht.

Today i parked near a e46, but a few hours later a friend sent me that photo. This is the same one from the photo i showed here on the blog 
This also shows how much better a chrome grill front looks compared to the later plastic one.

Dienstag, 21. Juni 2011

Renntourenwagen für Sport und Straße


Eines der Bücher, die ich als Kind immer wegen der hübschen Fotos von schnellen BMW und Porsche angeschaut hab. Viele Bilder sinds nicht, aber trotzdem war ich immer fasziniert davon.

I always only looked at the pictures of this book, because i loved the fast looking pictures of BMW's, Capris and Porsches. There's not much of them, but i was fascinated by the book anyway.

Montag, 20. Juni 2011

Alphatrip


Und der zweite Teil der Ausstattung: der Alphatrip

And the second part of the equipment: the Alphatrip computer.

Sonntag, 19. Juni 2011

Ghibli x 4


Der erste Teil der Copilotenausstattung für die Heidelberg Historic. Der Digitech Ghibli - und den gleich vier mal.

These are the first parts of the copilot's equipment for the Heidelberg Historic. The Digitech Ghibli - four of them ;)

Freitag, 17. Juni 2011

Brünn '69


Nachdem man nie genug T-Shirts haben kann, hab ich mir bei 8380 Laboratories ein T-Shirt bestellt. Was liegt da näher als ein 02er Motiv. Gut, es ist kein Touring, aber immerhin machts was her. Und T-Shirts kann man nie genug haben.

As one can never have enough t-shirts, i ordered one with a 2002 theme from 8380 Laboratories.
It might not be a touring, but hey, it's a 2002. And you can never have enough t-shirts ;)

Donnerstag, 16. Juni 2011

BR2A


 hier mal ein Bild vom eingebauten Sensor

a picture of the sensor in its final place

Mittwoch, 15. Juni 2011

Manchmal...

 
...wenn der Touring grad mal in der Garage ist, wandel ich Kerosin in Lärm um

Sometimes, when the touring has to stay in its garage, i convert fuel to noise.

Dienstag, 14. Juni 2011

Brantz BR2A



Wie schon geschrieben, nehm ich mein Drehzahlsignal für den Retrotrip über den Universalsensor BR2A von Brantz ab.
Der Anbau ging recht fix, einfach einen Halter aus einem Flacheisen gebaut und festgeschraubt. Beim elektrischen Anschluss hatte ich aber zuerst mit dem Problem zu kämpfen, dass nix ging. Das lag hauptsächlich an einem kleinen Missverständnis, das mich braun zu braun und blau zu blau anschließen ließ (wie komm ich da nur drauf, völlig abwegig ;) ). Damit funktionierts jedoch nicht. Es muss blau auf braun, grün auf blau und das braune Kabel vom Tripmaster bleibt unbelegt.
Soviel zum Thema Engländer und Elektrik. Als ob man die Kabelfarben nicht so machen könnte, dass keine Missverständnisse entstehen ;)
Ich muss aber dazusagen, dass mir die Dokumentation auf der Brantz Seite enorm geholfen hat, meinen Fehler zu finden und sie auch sonst top ist.

http://www.brantz.co.uk/


As i wrote i used the Brantz universal sensor BR2A for the revolutions signal. The installation went quite quick, i only hat to build a mounting bracket and screw that on.
I had a issue however with the electric connection. Due to a misunderstanding on my part, i connected the wires blue to blue and brown to brown (how would i come to that idea). The correct pattern however is blue to brown, green to blue and disregard the brown wire coming from the retrotrip completely.
So much about english and they electrics. As if making the wires colorcoded correctly would hurt so much.
But the Brantz homepage with the manuals and troubleshooting tips helped me a lot to find my mistake, i have to give them thumbs up for that thorough documentation.

http://www.brantz.co.uk/

Montag, 13. Juni 2011

Retrotrip 2/III

Ich hab mir beim Retrotrip gegen den Sensor an der Tachowelle und für einen Hall-Sensor am Rad entschieden. Hauptsächlich, weil eine Abnahme an der Tachowelle den Fehler von durchdrehenden Rädern (nicht dass ich 100m lange burnouts machen würde) mit sich bringt. Aber auch, weil ich der Tachowelle nicht ganz traue, was die Drehzahlkonstanz betrifft. Letzteres könnte man auch mit dem Hall-Sensor an der Kardanwelle umgehen, aber die Rad-Option erscheint mir sinnvoller.
Zugegeben, ein stehendes Rad bei einer scharfen Bremsung liefert auch einen falschen Wert, aber ich hatte bisher mehr wheelspin als blockierende Vorderräder.

I decided against a speedometer cable sensor and for the hall-sensor on a front wheel. Mostly because the cable-sensor brings a erradic reading when you have a lot of wheelspin. And i don't trust the speedometer-cable overly much regarding the constancy. You could override that problem with a sensor on the driveshaft, but then you'd still have the wheelspin.
I have to admit if you lock up your brakes with the sensor on the front wheels you too have a wrong reading, but i had more wheelspin than locked up front wheels up to now.

Sonntag, 12. Juni 2011

Hipstamatic

Nachdem in der Vintageszene der neue Trend zu Hipstamatic-Bilder ausgebrochen ist, muss ich da natürlich (probehalber) nachziehen.
Hipstamatic ist eigentlich ein App für Iphone, mit dem man verschiedene Bildqualitäten von alten Fotoapparaten, Lomos usw emulieren kann und so Bilder macht, die aussehen, als wären sie schon viele Jahrzehnte alt. Oder man kann damit eben auch Crossprocessing emulieren.
Ich hab nur ganz einfach in meinem Bildbearbeitungsprogramm (Gimp) die Farbkurvenverläufe und den Kontrast ein wenig geändert. Mal sehen, wie lange das Bild bleibt, bevor ich hatemails bekomme, was für ein verschissener Hipster ich doch wäre.

Now that hipstamatic is the new trend in the vintage- and hipsterscene i had to try it too.
Hipstamatic is an Iphone-app which emulates vintage pictures like faded colors, crossprocessing or Lomo cameras.
I simply changed the color curves of the picture in gimp and tried a higher contrast.
We'll see when the first hatemail arrives saying what a brainless hipster i must be.

Samstag, 11. Juni 2011

The beauty and the beast


Der Touring und ein E9 mit M102 Turbomotor aus dem damaligen E23 745i

Freitag, 10. Juni 2011

Donnerstag, 9. Juni 2011

Only the best use Retrotrip


Hier zwei Bilder aus dem Innenraum des 911SC, mit dem Christian Geistdörfer und Walter Röhrl auf der Targa Tasmania fuhren. Wie man sieht, benutzen auch absolute Profis und alte Hasen den Retrotrip2, wir sind also in guter Gesellschaft ;)

These are some shots of the interior of Christian Geistdörfer and Walter Röhrl's Porsche 911SC, which they raced at the Targa Tasmania. As you can see, even absolute professionals rely on it. We're in good company then ;)

Mittwoch, 8. Juni 2011

Dienstag, 7. Juni 2011

Retrotrip 2/II


Meine Wochenendbeschäftigung: Ein Kabel legen, eine passende Position finden, das Kabel anschliessen, einen Halter baun und überlegen, wie man das ganze am besten macht, ohne zu viele Löcher zu hinterlassen.
Der Retrotrip muss direkt auf die Batterie angeschlossen werden, um eine konstante Spannungszufuhr zu gewährleisten, so dass durch Spannungsschwankungen keine Distanzabweichungen entstehen.
Was jetzt noch fehlt ist der Drehzahlsensor für den Retrotrip, um die Distanz messen zu können. Darum muss ich mich die nächsten Tage mal kümmern, aber fürs erste bin ich zufrieden.


That's my weekend's occupation: Laying a wire, finding the perfect position, building a mount and finding out how to mount it on the dash without cutting holes.
The Retrotrip needs to be connected directly to the battery terminal to ensure a steady current of 12V to avoid having the displayed distance falsified. 
The only thing that's missing now is the signal for the distance from the rotation sensor. That's what i need to do the next few days, but for now i'm satisfied :)

Sonntag, 5. Juni 2011

Retrotrip 2 / Heidelberg Historic


Das erste Teil für die Heidelberg Historic. Heidelberg Historic? Ja, wir werden auf der Heidelberg Historic mit dem Touring starten. Und zwar nicht unter ferner liefen, sondern mit der Startnummer 52 direkt hinter dem Vorjahressieger Norbert Henglein :)

The first part of the upgrade for the Heidelberg Historic. I never mentioned it before, but we're going to be there with the starting number 52 which means we're starting right behind the last year's winner - Norbert Henglein :)

http://www.heidelberg-historic.de/teilnehmer/

Samstag, 4. Juni 2011

Der Pilot und sein Lotse III

Der Pilot...



...und sein Lotse



...und nochmal beide zusammen



Danke Christian, geil wars, eine top Arbeit :verneig:

Freitag, 3. Juni 2011

Donnerstag, 2. Juni 2011

Mittwoch, 1. Juni 2011

Days of Thunder 2011


Soo die DoT sind vorbei, Ruhe kehrt noch lange nicht ein. Leider hats dieses Jahr nicht zum Sieg der Gesamtveranstaltung gereicht, dafür haben wir den zweiten Platz mit einem hauchdünnen Rückstand eingeheimst.
Es war wie immer geil in der Pfalz. Schöne Strecken, tolle Leute, schöne Autos.
Ich werd immer wieder mal ein paar Bilder einstellen die Tage :)

We didn't come in first place this year, but we came second with only a marginal gap between us and the winner.
However it was the most enjoyable event this year up to now. Nice roads, awesome people and beautiful cars.
I'll post some pics of the event in the next few days. :)


Der Touring und dahinter der Sieger der DoT. 
The touring and in the background the winner of the DoT.



Hier nochmal der Touring am Vorstart mit dem Wanderpokal aufm Dach.
A prestart picture of the touring with the trophy on its roof.